中新网杭州1月18日电 题:高校教师弘扬传统文化十余年 留学生:中文不利索也能唱戏曲
作者 童笑雨 赵蕾 吕璐琪
“朋友都很难想象,在我连中文都说不利索的情况下,我竟然能唱中国戏曲。”在浙江财经大学,来自赞比亚的留学生木槿不仅延续着自己的音乐梦,还学会了中国的越剧。
她把这归功于她的越剧老师——浙江财经大学人文与传播学院教师毋丹。作为浙江财经大学(下称“浙财大”)的非遗文化传播名师,毋丹已经教留学生超过十年。在上大学期间,她就以学姐的身份在留学生中传播中国戏曲文化。
来到浙财大任教后,她在国际学院教留学生古筝演奏、昆曲、越剧等。日前,讲述毋丹与木槿的越剧之旅的作品《我在中国遇见TA——我的中国“神仙姐姐”》在第二届“美丽浙江”国际短视频大赛获国际合作奖。
面对零基础的留学生,语言障碍是毋丹需克服的一大难题。为此,在上古筝课时,她把经典的古筝曲目改编成简单的指法,把复杂的技巧术语转化成易懂的肢体语言,从按弦到弹奏曲子,手把手传授。
毋丹说,这一方法,既解决了语言不通的问题,又能加快留学生们的理解速度。但也因为这样的教学方式,每节课前,毋丹都要花半天多时间准备。
在毋丹把自己的戏曲知识教授给留学生的同时,留学生们也在学腔调、走台步、演戏曲的过程中,感受到中国戏曲的魅力。
“不论是有魅力的戏曲,还是温暖的毋丹老师,都让我感到极为幸运。”木槿说,作为外国人,来到中国就是想感受这里的文化氛围,接触中国特色文化。毋丹老师正是用这样的方式,拉近了自己对中国文化的距离。
除了教授留学生,毋丹还针对中国的学生,开设了《古代戏曲鉴赏》《沟通与写作》《中外文学经典研读》《古代戏曲专题》等课程。
“传统的戏曲文化学习要么是以书本知识为主,要么是以表演为主。我希望把这两者结合起来,带到高校课堂中。”毋丹说。
而在毋丹的教授中,浙财大学子不仅在思维碰撞中汲取了戏曲知识,还可以画上舞台妆、穿上水袖,零距离体验中国传统文化的魅力,给戏曲增添青春活力。
“我想用自己擅长的方式,为中国文化的传承做点贡献。”毋丹说,过去十年,自己认识了许多和她一样热爱戏曲的学生。未来,她也将继续前进,使中国的戏曲之音走向更为广阔的国际舞台。(完) 【编辑:叶攀】