编者按:
中秋,是中华民族的传统佳节,承载着千年的文化底蕴和深厚的情感寄托。古人有古人的过节仪式,今人有今人的时代风貌,但保留下来的传统习俗,仿佛是一道连接古今的无形桥梁。江西新闻客户端推出系列双语漫评短视频,带您感受古今共情的中秋节、传统习俗如何作为“桥梁”连接古今。
The Mid-Autumn Festival, a traditional festival of the Chinese nation, bears a thousand years of cultural heritage and profound emotions. The ancients had their rituals to celebrate and the modern people have their characteristics of the times, but the preserved traditional customs seem to be an invisible bridge connecting the past and the present. Jiangxi News application launched a series of bilingual cartoon commentary short videos, taking you on a journey to experience the Mid-Autumn Festival, where ancient and modern sentiments intertwine, and discover how traditional customs serve as a bridge connecting the past and the present.
2006年
In 2006
分别来自江西、贵州、河北、
many kinds of Nuo dances and Nuo operas from Jiangxi, Guizhou, Hebei,
安徽、湖南等地的多种傩舞、傩戏
Anhui, Hunan and other places
成功入选第一批国家级非物质文化遗产
were successfully listed in the first batch of
ational intangible cultural heritages
每逢中秋佳节
Every Mid-Autumn Festival
宜春都会举办形式多样的傩舞祭月活动
Yichun would hold various forms of
Nuo dance moon-worship activities
傩舞被称为中国古代舞蹈的活化石
Nuo dance is known as
the living fossil of ancient Chinese dance
表演者头戴面具
The performers wear masks
身着五颜六色的古代服装
and colorful ancient costumes
有的拿着各种兵器
Some hold various weapons
有的撑着帝王出行时的华盖
and some hold the imperial canopy used when the emperor goes out
手舞足蹈 表达驱邪祈福的愿望
They dance to express their wishes of exorcising evil spirits
and praying for blessings
“吉安中秋烧塔习俗”是国家级非物质文化遗产项目
Tower-burning, a traditional custom of the Mid-Autumn Festival in Ji'an
is also a national intangible cultural heritage
该习俗除了进行祭月、烧塔仪式外
In addition to the moon-worship and tower-burning ceremonies
还有对唱山歌、舞龙灯、举龙凤旗等活动
There are also activities such as singing folk songs,
dragon lantern dancing, and raising dragon and phoenix flags
在南昌的古老习俗中
In Nanchang
有中秋节吃柚子的风俗
eating pomelos on the Mid-Autumn Festival is an ancient custom
柚子谐音是“有子”
The homophone of pomelo is “you zi” (meaning have children)
因此吃柚子也有早生贵子的吉祥寓意
o eating pomelos has
the auspicious meaning of having children as soon as possible
这些习俗不仅让我们体会到团圆的滋味和家的温暖
These customs not only let us taste
the flavor of reunion and the warmth of home
也让我们感受到古人对美好生活的向往和对大自然的敬畏
ut also let us feel their longings for
a better life and their awe of nature
这些习俗不仅是一种形式
These customs are not just a form
更是一种情感的寄托和心灵的慰藉
ut also an emotional sustenance and spiritual comfort